Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «`uitzonderlijk' heeft bekomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 63. In afwijking van artikel 62 bekomt het personeelslid dat de bepalingen van artikel 61, § 1, geniet de eerste schaalbonificatie, zo nodig met terugwerkende kracht, op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij twee jaar geldelijke anciënniteit telt die verworven is sinds 1 januari 2014 en na de indiensttreding, indien het twee keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' noch de vermelding `onvoldoende', en slechts voor zover het in de eerste evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen ...[+++]

Art. 63. Par dérogation à l'article 62, le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 61, § 1, obtient la première bonification d'échelle, si nécessaire avec effet rétroactif, le premier jour du mois qui suit celui où il compte deux ans d'ancienneté pécuniaire acquise depuis le 1 janvier 2014 et après l'entrée en service, s'il a obtenu deux fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant », et ce uniquement s'il a obtenu durant la première période d'évaluation, conformément au titre 2, la mention « exceptionnel ».


Om het voordeel van het eerste lid te bekomen moet het personeelslid drie keer de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' hebben bekomen, en slechts voor zover het in een evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen.

Pour obtenir le bénéfice de l'alinéa 1, le membre du personnel doit avoir obtenu trois fois la mention « répond aux attentes » ou la mention « exceptionnel », et ce uniquement s'il a obtenu durant une période d'évaluation, conformément au titre 2, la mention « répond aux attentes » ou la mention « exceptionnel ».


Art. 43. In afwijking van artikel 42 bekomt het personeelslid dat de bepalingen van artikel 41, § 1, geniet de eerste schaalbonificatie na twee jaar geldelijke anciënniteit indien het twee keer de vermelding « uitzonderlijk » heeft bekomen en geen enkele keer de vermelding « te verbeteren » noch de vermelding « onvoldoende ».

Art. 43. Par dérogation à l'article 42, le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 41, § 1, obtient la première bonification d'échelle après deux ans d'ancienneté pécuniaire s'il a obtenu deux fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant ».


1° een uitzonderlijk verlof voor kandidaturen voor de verkiezingen, een verlof voor stage, een verlof voor opdracht van algemeen belang, een verlof voor loopbaanonderbreking, een afwezigheid tijdens dewelke het beroepspersoneelslid in de administratieve stand van non-activiteit werd gesteld, heeft bekomen;

1° a obtenu un congé exceptionnel pour candidatures aux élections, un congé pour accomplir un stage, un congé pour mission d'intérêt général, un congé pour interruption de la carrière professionnelle, une absence pendant laquelle le membre du personnel professionnel est placé dans la position administrative de non-activité;


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-verbaal is niet overgemaakt; - een gerechtelijk proces-verbaal is opgesteld voor dezelfde feiten en de ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, les faits ont été commis dans le périmètre cependant le club ne dispose pas d'un arrêté royal délimitant ...[+++]


Een werf van dit type vereist het ondernemen van acties op verscheidene niveaus: logistiek, voorafgaande verkenningen en markeringen, organisatie van de werfploegen en van de werfveiligheid, de buitendienststelling van de sporen bekomen, contractuele aspecten, enz. Wegens de uitzonderlijk korte termijn om dit alles te organiseren, werd de lokale cel van Infrabel, die als rol heeft om de gemeenten en de buurtbewoners te verwittigen, ...[+++]

Ce type de chantier exige des actions à différents niveaux: logistique, repérages et marquages avant chantier, organisation des équipes et de la sécurité de chantier, obtention des mises hors service de voies, aspects contractuels, etc. En raison du temps exceptionnellement court pour cette organisation, la cellule technique a prévenu tardivement la cellule locale d'Infrabel dont le rôle est de prévenir les communes et riverains.


In uitzonderlijke gevallen, en voor zover het een patiënt betreft die reeds de terugbetaling heeft bekomen van de specialiteit Duodopa voor één cassette per dag gedurende ten minste 3 maanden, kan dit aantal verhoogd worden tot een maximum van 2 cassettes per dag, op basis van een geschreven, persoonlijke motivering, opgesteld door de geneesheer specialist, bedoeld in punt c), die, onder andere op basis van een therapeutische proef, de noodzaak van deze uitzonderlijke posologie aantoont.

Dans des cas exceptionnels, et pour autant qu'il s'agisse d'un patient qui a déjà obtenu le remboursement de la spécialité Duodopa à une cassette par jour depuis au moins 3 mois, ce nombre pourra être porté à un maximum de 2 cassettes par jour, sur base d'une motivation écrite particulière, rédigée par le médecin spécialiste visé au point c), qui devra s'appuyer entre autre sur un test d'essai thérapeutique démonstratif de la nécessité de cette posologie exceptionnelle.


Andere, meer uitzonderlijke redenen kunnen zijn dat betrokkene ondanks zijn aanvraag de bijdrage van bij de aanvang correct op tijd betaald heeft — en er dus geen verhogingen verschuldigd zijn, of dat betrokkene vrijstelling bekomen heeft bij de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen voor de aangevraagde kwartalen.

D'autres raisons, plus exceptionnelles peuvent être que l'intéressé, malgré sa demande, a payé dès le départ ses cotisations dans les temps — et n'est dès lors pas redevable de majorations — ou encore que l'intéressé a obtenu une dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations pour les trimestres concernés.


Het artikel 32, § 1, van de voormelde wet laat aan de werkgever aldus toe bepaalde van zijn vaste werknemers uitzonderlijk ter beschikking te stellen van een gebruiker wanneer deze laatste de toelating van de Inspectie van de Sociale Wetten en het akkoord van de syndicale delegatie van de onderneming heeft bekomen.

Ainsi l'article 32, § 1er, de la loi précitée permet à l'employeur de mettre exceptionnellement certains de ses travailleurs permanents à disposition d'un utilisateur si celui-ci a obtenu l'autorisation de l'Inspection des lois sociales et l'accord de la délégation syndicale de son entreprise.


Op uitdrukkelijke voorwaarde dat hij vooraf alle verschuldigde bijdragen heeft aangezuiverd, kan de werkgever, aan wie bijdrageopslagen en verwijlintresten aangerekend werden en die het bewijs levert dat de niet-betaling van de bijdragen binnen de wettelijke termijnen aan uitzonderlijke omstandigheden is toe te schrijven, ontheffing bekomen van 50 % der toegepaste bijdrageopslagen (artikel 55, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit) ...[+++]

De plus, le débiteur ne peut avoir à se reprocher aucune faute dans les évènements ayant précédé, préparé ou accompagné la cause étrangère. A la condition expresse d'avoir réglé préalablement toutes les cotisations dues, l'employeur à qui des majorations et des intérêts de retard ont été imputés et prouvant que le non-paiement des cotisations dans les délais légaux est imputable à des circonstances exceptionnelles, pourra obtenir l'exonération des 50 % des majorations appliquées (article 55, § 2, du même arrêté royal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

`uitzonderlijk' heeft bekomen ->

Date index: 2022-09-15
w